Apaixonada por idiomas, tradução e terminologia, compilei uma seleção de livros da minha biblioteca pessoal que ampliaram minha compreensão nessas áreas. Aqui, você encontrará leituras indispensáveis sobre a estrutura das línguas, a arte da tradução e a relevância de uma terminologia precisa. Esta coleção é um recurso valioso para tradutores, entusiastas de idiomas e todos que se encantam com as nuances da comunicação.
Isa Mara Lando
Um livro para falantes de português brasileiro que desejam ampliar seu vocabulário em inglês. Está repleto de expressões práticas e explicações.
Publishers Macmillan
Focado em phrasal verbs do inglês, que frequentemente são um pesadelo para estudantes. Ótimo para quem quer aprimorar expressões do dia a dia que podem ser complicadas.
Paul Brians
Guia prático para quem tropeça nas esquisitices do inglês. É como ter um pequeno amigo da gramática para corrigir os erros comuns que todos cometemos.
Ella Frances Sanders
Este é sobre palavras intraduzíveis de diferentes idiomas, acompanhado de lindas ilustrações. Perfeito para quem gosta de curiosidades linguísticas com um toque de cultura.
Hector Ó hEochagáin
Como moro na Irlanda, quis incluir esta divertida coleção de palavras e expressões irlandesas. Ótimo para quem quer se aproximar um pouco mais do idioma irlandês.
Asya Pereltsvaig
Encare este livro como um grande panorama das línguas ao redor do mundo. Aborda a diversidade linguística global e oferece uma amostra de tudo, desde idiomas conhecidos até os menos conhecidos.
Viorica Marian
Explora como a linguagem molda nossas visões de mundo e a sociedade. Um mergulho mais profundo na influência das palavras sobre como pensamos e vivemos.
Nicholas Ostler
Uma grande análise das línguas que construíram impérios, desde os tempos antigos até hoje. Se você gosta de história e linguística, este é um tesouro.
David Bellos
Tudo sobre o mundo fascinante e peculiar da tradução e como ela muda tudo. Repleto de insights sobre como a tradução funciona (e às vezes não!).
Nicholas Ostler
Aborda o inglês como língua global e o que pode substituí-lo no futuro. Reflexões instigantes sobre o futuro da comunicação.
David Katan and Mustapha Taibi
Trata dos desafios de traduzir entre culturas. Se você gosta de estudos culturais, super indico!
M. Teresa Cabré Castellví
Este é um guia mais técnico sobre como gerenciar termos especializados em diferentes áreas. Leitura essencial para quem se enteressa por tradução ou linguística.
Mona Baker
Este livro da Mona Baker é como o guia definitivo do tradutor. Aprofunda-se nos detalhes da tradução, abordando como lidar com palavras difíceis, peculiaridades gramaticais e diferenças culturais que surgem ao trocar de idioma.
R. F. Kuang
Um livro de ficção – Uma história fascinante sobre identidade, poder e resistência em um mundo onde a linguagem tem o poder de mudar realidades.
Jessica Gaitán Johannesson
Outro livro de ficção – Um romance sobre barreiras linguísticas, identidade e relacionamentos. Explora o que significa viver entre diferentes idiomas. Interessante e reflexivo!
Aí está – uma mistura de história, cultura e dicas práticas de linguagem, tudo em uma só prateleira! Bons estudos!